Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.
他们没有出席。
Il va, bien entendu, avertir le roi.
,去向国王禀报。
On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.
那声音很低,但MORGIANE听得很清楚。
Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.
,同样地,奖会有很多的改进.
Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !
了,应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。
Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.
请原谅,我没听清的名字。
Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.
,我们将承担造成这种损失的一切费用。
Bien entendu, nous le suivrons de près.
,我们将非常密切地注意这一项目。
Bien entendu, ces deux questions sont liées.
,这两个问题相互关连的。
Nous condamnons bien entendu les attentats terroristes.
,我们谴责所有恐怖行。
Bien entendu, elle peut être développée et améliorée.
,这一方案可以发展和改进。
Bien entendu, nous espérons remporter de nombreuses médailles.
我们希望,我们也将赢得许多奖牌。
Les deux perspectives sont, bien entendu, interdépendantes.
,这两大方面相互联系的。
Bien entendu, le changement institutionnel en fait partie.
,体制改革这项工作的一部分。
Bien entendu, ces questions sont intimement liées.
,这些问题密切相关的。
Bien entendu, tous les États possèdent ces pouvoirs.
,所有国家都有这种权力。
Le transfert de ressources est nécessaire, bien entendu.
,这种转移资源必需的。
Ma contribution personnelle sera, bien entendu, modeste.
我个人所能做的工作肯定很有限。
Ils sont complets, précis et, bien entendu, utiles.
它们全面、精确和有用的。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
这完全不公平的、不负责任的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis tout de suite bien entendue avec les petits.
我和那些小孩子相处非常。
Je donne les terres mêmes, bien entendu.
当然,土地也一起给你们。
Oh, bien entendu, je n'y manquerai pas.
哦,当然了,我不会忘记。
Vous serez bien entendu sous ma responsabilité directe.
当然您是归我直接管理。
Non, bien entendu. c'est des degrés centigrades.
当然不是。这是摄氏度。
Vous avez bien entendu , une cabane à bonbons.
糖果屋,你没听错。
Bien entendu, je participe aux frais d'essence.
当然,我会分摊汽车油费。
Bien entendu, elle n'était pas partie seule.
当然,她并非孤零零出走。
Ce chemisier, je le nettoie à sec, bien entendu?
这件衬衣,我要干洗,行吗?
On va pouvoir s'occuper de nos bananes, bien entendu.
现在我们可以处理香蕉了。
Bien entendu, on garde le dos collé sur le tapis aussi.
当然了,我们也要保持背部紧贴毯子。
Les Français, bien entendu, voyaient une baguette de pain.
法国人当然会看到法棍。
Oui, oui! Bien entendu! crie Claudette.
“!!说定了!”克洛黛特喊道。
Alors étape à faire avec bien entendu de la précaution !
这一步当然得小心处理啦!
Le but, bien entendu, c'est faire des économies d'énergie.
目标当然是节约能源。
Je parle des organes dédiés au chant bien entendu.
当然我说是用来唱歌设备。
C’est bien entendu, dit la comtesse.
“那当然。”
Et, bien entendu, la voiture que l'on partage.
当然还有大家共用汽车。
Je regardai le capitaine. Je croyais n’avoir pas bien entendu.
我看了看船长。我想我没听明白他说什么。
Elle avait bien entendu frapper aux carreaux.
她也听到了敲后窗玻璃声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释